Termeni și condiții comerciale generale („TCG“)
ale Déesse AG (cu sediul în Oetwil, Elveția)
și
ale Déesse International GmbH (cu sediul în Oberhaching, Germania)
pentru vânzări la distanță și tranzacții online prin deesse.com ale clienților privați (consumatori) cu adrese de facturare în Elveția, Germania sau în cadrul UE.
Termenii și condițiile generale se aplică exclusiv comenzilor dvs. de bunuri prin intermediul (Déesse AG, str. Industrie 10, CH-8618 Oetwil am See, Tel +41(44) 929 65 65, Fax +41(44)929 65 66, www.deesse.com, Mail: hello@deesse.com, Deutschland / Allemagne / Germania /; Uniunea Europeană / UE, Déesse International GmbH, Keltenring 14, D-82041 Oberhaching, Tel +49 (89) 230 2150-0, Fax +49 (89) 230 2150 99, www.deesse.com, Mail: hello@deesse.com), în versiunea valabilă la momentul comenzii - atâta timp cât acest lucru nu vă privează de aplicarea legii protecției consumatorilor de la locul de reședință din Europa.
Puteți descărca textul termenilor și condițiilor pe device-ul dvs. sau îl puteți imprima. Orice reglementări care se abat de la acești termeni și condiții se aplică numai dacă au fost confirmate în scris de către noi.
- 2 Încheierea contractului
Deutschland/Allemagne/Germania/Germany,UniuneaEuropeană/UE:
În cazul în care contractul este încheiat în Deutschland/Allemagne/Germania/Germany și în cadrul Uniunii Europene/UE, partenerul dumneavoastră contractual este:
Déesse International GmbH,
Keltenring 14,
D-82041 Oberhaching
Livrările către clienții din UE vor fi efectuate la adresa mai sus menționată.
(1.2) Elveția/Suisse/Svizzera:
În cazul în care un contract este încheiat în Elveția/Suisse/Svizzera, partenerul dumneavoastră contractual este:
Déesse AG,
Industriestrasse 10,
CH - 8618 Oetwil am See
Livrările către clienții din Elveția se efectuează de la adresa mai sus menționată.
(2) Informațiile noastre privind produsele și prețurile din cadrul fiecărui proces de comandă este supus modificărilor și nu are caracter obligatoriu. Mai mult, plasând comanda cu ajutorul butonului „Cumpără”, trimiteți o ofertă de cumpărare obligatorie, care necesită acceptul nostru. Contractul de cumpărare a bunurilor nu intră în vigoare decât atunci când comanda dvs. este acceptată. Nu avem obligația să acceptăm oferta dvs. de cumpărare. E-mailul de confirmare generat automat după intrarea comenzii nu constituie o declarație de acceptare din partea Deesse International GmbH / Deesse AG. Acest e-mail confirmă doar faptul că Deesse International GmbH / Deesse AG a primit oferta dumneavoastră. De asemenea, transmiterea datelor bancare prin e-mail în scopul efectuării plății de avans, nu constituie o declarație de acceptare din partea Deesse International GmbH / Deesse AG.
(3) Comanda dvs. va fi acceptată de noi în măsura în care confirmăm prin e-mail expedierea bunurilor.
Este interzis transferul parolei pentru efectuarea comenzilor spre terți. În cazul unui transfer al parolei, sunteți, de asemenea, responsabil pentru comenzile terților. Sunteți responsabil pentru toate comenzile realizate cu parola dumneavostra și pentru cererile rezultate din aceste comenzi.
- 3 Instrucțiuni privind retragerea
Dreptul de retragere
Aveți dreptul de a vă retrage din prezentul contract, fără a preciza motivele, în termen de 14 zile. Perioada de retragere este de 14 zile de la data la care intrați dumneavoastră sau o parte terță, alta decât transportatorul, indicată de dumneavoastră, în posesia fizică a produsului. În cazul unui contract privind bunuri multiple comandate de consumator printr-o singură comandă și livrate separat, perioada de retragere este de 14 zile de la data la care intrați dumneavoastră sau o parte terță, alta decât transportatorul, indicată de dumneavoastră, în posesia fizică a ultimului produs.
Pentru a vă exercita dreptul de retragere în Germania, Uniunea Europeană/UE:
Deesse International GmbH, Keltenring 14, D-82041 Oberhaching, Tel +49 (89) 230 2150-0, Fax +49 (89) 230 2150 99, www.deesse.com, Mail: hello@deesse.com,
sau
în Elveția:
Deesse AG, Industriestrasse 10, CH - 8618 Oetwil am See, Tel +41 (44) 929 65 65, Fax +41 (44) 929 65 66, www.deesse.com, Mail: hello@deesse.com,
ne veți informa cu privire la decizia dumneavoastră de a vă retrage din contract utilizând o declarație neechivocă (de ex. o scrisoare trimisă prin poștă, fax, e-mail). În acest scop, puteți folosi modelul de retragere alăturat; folosirea lui nu este însă obligatorie.
Pentru a respecta termenul-limită de retragere este suficient să trimiteți comunicarea privind exercitarea dreptului de retragere înainte de expirarea perioadei de retragere.
Consecințele retragerii
Dacă vă retrageți, vom rambursa orice sumă pe care am primit-o de la dumneavoastră, inclusiv costurile livrării (cu excepția costurilor suplimentare determinate de faptul că ați ales altă modalitate de livrare decât cel mai ieftin tip de livrare standard oferit de noi), fără întârzieri nejustificate și, în orice caz, nu mai târziu de 14 zile de la data la care suntem informați cu privire la decizia dumneavoastră de a vă retrage din prezentul contract. Vom efectua această rambursare folosind aceeași modalitate de plată ca și cea folosită pentru tranzacția inițială, cu excepția cazului în care v-ați exprimat acordul expres pentru o altă modalitate de rambursare; în orice caz, nu vi se vor percepe comisioane ca urmare a unei astfel de rambursări.
Putem refuza rambursarea până la data la care primim înapoi produsele sau până la momentul la care ne-ați furnizat dovada că ați trimis înapoi produsele, fiind valabilă data cea mai apropiată.
Expediați produsele sau înmânați-le direct nouă, de îndată și, în orice caz, în decurs de maximum 14 zile de la data la care ne-ați comunicat retragerea. Termenul este respectat dacă produsele sunt trimise înapoi înainte de expirarea perioadei de 14 zile.
Va trebui să suportați costul direct al returnării produselor.
Sunteți responsabil doar pentru diminuarea valorii produselor care rezultă din manipulări, altele decât cele necesare pentru determinarea naturii, calităților și funcționării produselor.
Finalul Instrucțiunilor privind retragerea Model de formular de retragere
(Prezentul formular se trimite înapoi completat doar dacă doriți să vă retrageți din contract.)
Germania; Uniunea Europeană/UE:
Deesse International GmbH,
Keltenring 14,
D-82041 Oberhaching,
Tel +49 (89) 230 2150-0, Fax +49 (89) 230 2150 99,
Mail: hello@deesse.com
sau
Elveția:
Deesse AG,
Industriestrasse 10,
CH - 8618 Oetwil am See,
Tel +41 (44) 929 65 65, Fax +41 (44) 929 65 66,
Mail: hello@deesse.com
- Vă informez/Vă informăm (*) prin prezenta cu privire la retragerea mea/noastră (*) din contractul referitor la vânzarea următoarelor produse (*)/prestarea următoarelor servicii (*):
- Comandate la data (*)/primite la data (*)
- Numele consumatorului (consumatorilor)
- Adresa consumatorului (consumatorilor)
- Semnătura consumatorului (consumatorilor) (doar în cazul în care acest formular este notificat pe hârtie)
- Data
(*) A se completa și a se elimina mențiunea inutilă, după caz.
Vă rugăm să aveți în vedere, de asemenea, particularitățile în ceea ce privește retragerea în legătură cu mărfurile sigilate în conformitate cu § 4.
- 4 Bunuri sigilate, dreptul de retragere
Vă rugăm să aveți în vedere faptul că o parte din gama noastră de produse, în special produsele cosmetice și suplimentele alimentare, sunt sigilate din motive de protecție a sănătății sau de igienă.
Dacă ați primit mărfuri sigilate de la noi, dreptul de retragere este exclus de îndată ce sigiliul mărfurilor este îndepărtat după livrare ((a se vedea și reglementarea corespunzătoare în conformitate cu art. 312g alin. 2 nr. 3 din Codul Civil German al RFG (BGB)).
În termeni concreți, acest lucru înseamnă că dreptul de retragere expiră după ce sigiliul respectiv (folie, capac de protecție etc.) a fost îndepărtat de pe bunurile în cauză. Astfel, o retragere nu mai este posibilă în ceea ce privește bunurile rămase fără sigiliu și, prin urmare, valoarea acestor bunuri nu va fi înlocuită.
(1) Livrările standard se fac de la centrul nostru de distribuție la adresa de livrare specificată în comandă. Nu este posibilă livrarea la o căsuță poștală.
În funcție de țara de livrare, costurile sunt următoarele:
Elveția
|
CHF 5.00*
|
Germania
|
€ 3,50*
|
Belgia
|
€ 3,50*
|
Franța
|
€ 3,50* |
Italia
|
€ 3,50*
|
Luxemburg
|
€ 3,50*
|
Malta
|
€ 3,50*
|
Austria
|
€ 3,50*
|
România
|
€ 3,50*
|
Olanda
|
€ 3,50*
|
*excl. VAT
În cazul livrării standard în țările menționate mai sus, comanda dvs. va ajunge în 3 - 7 zile lucrătoare de la confirmarea comenzii și a disponibilității mărfii.
Livrările pentru clienții din Elveția se efectuează de la sediul companiei noastre din Elveția. Livrările pentru clienții din țările UE, mai sus menționate, se efectuează de la sediul companiei noastre din Germania.
(2) Din păcate, nu se pot face livrări către clienții cu adrese din țările care nu sunt menționate la alineatul (1). Cu toate acestea, este posibil ca acești clienți să comande bunuri și să le ridice de la adresa societății noastre, mai sus menționată, din Germania (Sauerlach), în timpul programului normal de lucru (luni - vineri).
În general, vă rugăm să aveți în vedere informațiile despre produse referitoare la disponibilitate / livrare din magazinul nostru online.
(3) Sărbătorile legale și sărbătorile religioase din Elveția, Germania, Austria, Italia, Franța, Belgia, Luxemburg, Olanda și Marea Britanie variază și afectează termenul de livrare a comenzii dvs. Acest lucru poate duce la o întârzierea a livrării cu până la două zile lucrătoare ulterioare zilei libere.
(4) Avem dreptul de a efectua livrări parțiale în măsura în care, pe baza unei analize, considerăm că acest lucru este rezonabil pentru dvs. În cazul livrărilor parțiale, vom suporta costurile suplimentare de transport. Livrările parțiale sunt trimise pe riscul nostru. Odată cu primirea fiecărei livrări parțiale, riscul pentru articolele livrate va trece asupra dumneavoastră. În situația în care suntem în întârziere cu serviciile parțiale restante sau suntem in imposibilitate de a furniza serviciile parțiale restante, aveți dreptul să vă retrageți din contract sau să solicitați compensații pentru neîndeplinirea obligațiilor, dacă livrarea parțială nu vă satisface interesele.
- 6 Mijloace de plată, reduceri, scadențe și întârzieri
(1) În funcție de valoarea comenzii dvs. și de soldul contului dvs. de client la deesse.com, se va face o verificare a bonității (§ 10) doar dacă clientul a ales o metodă de plată cu risc implicit. Vi se va oferi una dintre următoarele opțiuni de plată:
- card de credit (American Express, Mastercard, VISA-Card, TWINT, Maestro)
- PayPal
Mijloacele de plată sunt limitate în special dacă adresa de livrare diferă de adresa de facturare.
(2) Reducerile sau Voucherele (de exemplu, un voucher cu un cod de reducere, un bonus pentru abonare la newsletter sau un voucher pentru ziua de naștere) pot fi valorificate numai în termenii și condițiile publicate. Reducerile și voucherele multiple nu pot fi combinate între ele.
(3) Nu se acordă reduceri la cărți și carduri cadou.
(4) Prețul de achiziție este datorat odată cu comanda și facturarea.
Contul dvs. va fi debitat cât mai curând posibil, în funcție de metoda de plată selectată.
(5) În momentul unei achiziții, în situația în care contravaloarea facturii nu este creditată în contul nostru la timp, veți intra automat în întârziere de plată. Chiar și fără o notificare suplimentară, veți fi obligat să achitați dobânda legală în valoare de cinci puncte procentuale peste rata de bază anunțată de Banca Centrală Europeană plus daune produse de tardivitate, în special costurile suplimentare privind recuperarea sumelor. Cu toate acestea, aveți dreptul să demonstrați că nu s-a produs niciun prejudiciu sau că acesta a fost mai mic. Această procedură se aplică în special în cazul în care plata facturii trebuia să se realizeze prin debit direct, prin card de credit sau PayPal, dacă plata a fost respinsă de banca care deține contul sau plata nu este stinsă în termen de 30 de zile de la data emiterii facturii.
Bunurile rămân proprietatea noastră până la achitarea integrală a prețului de achiziție. Prin încălcarea clauzelor contractuale, în special în caz de întârziere la plată, avem dreptul, după stabilirea unui termen rezonabil, să revendicăm bunul; în această situație dumneavoastră sunteți obligat să îl returnați.
- 8 Returnare a bunului în caz de defecte
(1) Imaginile produsului nu trebuie să corespundă întotdeauna cu aspectul produselor livrate. Modificări ale aspectului, caracteristicilor sau compoziției (ingredientelor) produselor pot apărea, în special, după reînnoirea gamei de produse. Posibilitatea de retur pentru defecte/vicii nu există în măsura în care modificările sunt rezonabile pentru client.
(2) Dacă bunurile conțin defecte, vom remedia situația în termen rezonabil, respectiv vom opera înlocuirea bunului sau vom înlătura defectele existente. Dacă modalitatea de remediere a defectului pe care ați selectat-o este posibilă doar cu alocarea unui cost disproporționat, avem dreptul să alegem o altă modalitate de remediere. Cheltuielile necesare pentru remedierea defectului sunt suportate de noi. Dacă nu se poate remedia defectul, aveți dreptul să optați pentru anularea achiziției sau reducerea prețului de achiziție.
(3) Bunurile defecte vor fi returnate, cu excepția cazului în care ați decis să optați pentru reducerea prețului de achiziție.
(4) Returnarea pentru vicii/defecte se prescrie în termen de 2 ani de la data livrării mărfii.
(5) Costurile pentru returnare în cazul unui defect vor fi suportate de noi.
- 9 Despăgubire, răspundere
Compensarea în cazul încălcării unei obligații care rezultă din relația contractuală se va efectua potrivit prevederilor legale. Aceeași regulă este valabilă și pentru cererile care au ca obiect daune-interese solicitate în baza Legii privind răspunderea producătorilor pentru pagubele generate de produsele cu defecte. Sunteți obligat să respectați toate instrucțiunile de pe ambalaj, de pe prospecte și informațiile despre produs. În cazul unei utilizări necorespunzătoare nu ne asumăm vreo răspundere.
Ne asumăm răspunderea pentru alte daune, doar în situația în care se poate demonstra că a fost încălcată o obligație contractuală sau pre-contractuală esențială. Obligații contractuale esențiale sunt acelea pe care contractul le oferă în funcție de conținutul și scopul său și care protejează obligațiile contractuale semnificative ale clientului; de asemenea, sunt esențiale acele obligații, a căror îndeplinire face posibilă executarea corespunzătoare a contractului și cele a căror conținut au format cauza contractului, de ex. Predarea bunurilor fără defecte materiale sau deficiențe legale și transferul dreptului de proprietatea asupra acestora. În aceste situații, întinderea răspunderii este limitată la prejudiciul care este previzibil și specific pentru contract la momentul încheierii acestuia. Răspunderea legală indiferent de culpă, precum și prevederile Legii privind răspunderea pentru produse nu sunt afectate de limitarea de răspundere anterioară.
Nu ne asumăm răspunderea pentru întârzieri sau încălcări ale clauzelor contractuale, în situația în care întârzierea sau prejudiciul este cauzat de forța majoră. Evenimentele pe care noi nu le putem influența sunt, în special, greve, blocaje sau alte evenimente industriale, revolte civile, invazii, atacuri sau amenințări teroriste, război sau pregătiri pentru război, foc, explozie, furtună, inundații, cutremur, alunecare de teren, epidemie sau alt dezastru natural sau nefuncționalitate a rețelelor publice sau private de telecomunicații, nefuncționalitate a transportului feroviar, a transportului maritim, a celui aerian, a transportului de marfă sau a altor mijloace de transport publice sau private.
Datorită naturii conexiunii internetului și a tehnologiei asociate cu care site-ul / aplicația este pusă la dispoziție, acestea pot fi furnizat numai în mod „în funcție de disponibilitate” și „așa cum este”. Aceasta înseamnă că nu putem promite că utilizarea site-ului web / aplicației nu va fi întreruptă, nu va fi lipsită de întârzieri sau erori sau că va răspunde așteptărilor dvs.
De asemenea, nu putem garanta exactitatea, actualitatea, disponibilitatea, corectitudinea și acuratețea informațiilor conținute pe site-ul / aplicația (deși facem tot posibilul pentru a realiza acest lucru).
- 9 Protecția datelor / verificarea bonității
Datele necesare pentru tranzacțiile comerciale vor fi salvate.
SIX Payment Services AG din Zurich și SIX Payment Services (Germany) GmbH din Hamburg au fost contractate să proceseze plățile care se fac cu cardul de credit. Toate înregistrările datelor de pe cardul de credit sunt introduse direct în sistemul companiilor menționate anterior la Zurich și Hamburg și nu pot fi citite sau salvate de noi.
În acest scop, transmitem celor două companii adresa specificată de către dumneavoastră.
Toate datele personale sunt prelucrate în mod confidențial.
Compania verifică bonitatea dvs. pentru comenzi la care există riscul de neplată și, care, astfel creează un interes legitim pentru verificare. În cazul verificării bonității, se determină o probabilitate privind riscul de neplată. La calcularea acestei probabilități, printre altele vor fi utilizate datele dvs. referitoare la adresa de domiciliu (dar nu în mod exclusiv).
Pentru alte informații vă rugăm să aveți în vedere reglementările noastre privind protecția datelor de pe site-ul nostru.
- 10 Soluționarea alternativă a litigiilor
Comisia Europeană oferă o platformă de soluționare a litigiilor online (OS), pe care o puteți găsi pe www.ec.europa.eu/consumers/odr/. Nu suntem obligați și nici nu suntem dispuși să participăm la o procedură de soluționare a litigiilor în fața unui comitet de arbitraj al consumatorilor.
Vă rugăm să ne contactați direct dacă aveți întrebări sau probleme. Încercăm întotdeauna să rezolvăm pe cale amiabilă toate divergențele care au la bază contractul nostru.
- 11 Excluderea răspunderii pentru link-uri necunoscute
În măsura în care există link-uri către site-uri web ale unor terțe părți pe site-ul / aplicația noastră, declarăm că nu putem influența designul și conținutul acestor pagini. Prin urmare, nu ne asumăm răspunderea pentru conținutul site-urilor terțe aferente acestor link-uri. Nu ne însușim conținutul paginilor din link-uri ca fiind ale noastre. Această regulă se aplică tuturor link-urilor de pe site / aplicație și pentru toate conținuturile paginilor la care fac trimitere link-urile.
Utilizarea tuturor materialelor, care sunt protejate potrivit dreptului de autor și pe care le utilizăm și le afișăm pe site-ul / aplicația noastră, este permisă exclusiv în scopuri private. Materialele terților protejate prin drepturi de autor, pe care le utilizăm pentru prezentarea bunurilor oferite, nu pot fi utilizate în scopuri proprii, în măsura în care acestea depășesc utilizarea privată.
(1) Ne rezervăm dreptul de a modifica termenii și condițiile generale în orice moment. Acestea pot fi descărcate oricând în versiunea lor actualizată de pe deesse.com, ca fișier PDF pentru descărcare sau pentru tipărire.
(2) Cererile și reclamațiile pot fi depuse la adresele menționate la § 1.
În cazul litigiilor, pentru clienții noștri din Elveția se aplică legislația elvețiană.
Legea Republicii Federale Germania se aplică clienților noștri din Germania. Pentru alți consumatori finali din Uniunea Europeană este, de asemenea, aplicabilă, legea de la locul de reședință a consumatorului final, cu condiția să fie vorba de dispoziții obligatorii privind dreptul consumatorului.
Convenția Națiunilor Unite privind contractele de vânzare internațională a mărfurilor nu se aplică.
În cazul în care una sau mai multe dintre prevederile din cadrul acestor termene și condiții generale sunt inaplicabile, nu vor fi afectate dispozițiile rămase. Reglementările legale vor înlocui prevederile nule.
Déesse AG (Oetwil, Elveția)
Déesse International GmbH (Oberhaching, Germania)
(Versiune 11/2023)